Un anglicisme peut-être. Mais qui semble utile
On voit régulièrement en France, et de plus en plus au Québec, la construction échouer à + infinitif (ex. échouer à conclure un partenariat avec xyz). Cette expression, qui ne semble figurer encore dans aucun dictionnaire, ressemble beaucoup à l’anglais to fail to + infinitif. Elle est cependant approuvée par la Banque de dépannage linguistique de l’Office québécois de la langue française et s’emploie dans les journaux des deux côtés de l’Atlantique. Quant à la forme échouer un examen (plutôt que échouer à un examen), elle est encore critiquée avec raison au Québec. Elle est due probablement à sa ressemblance avec des expressions comme rater un examen ou le québécisme couler un examen.
Le Monde, 29 janvier 2011 :